Lokalisierung von Software und Internetseiten
Als Lokalisierung wird die mit der Übersetzung verbundene Anpassung an lokale Anforderungen
bezeichnet. Sehr oft wird der Anwendungsbereich von diesem Begriff auf die Bearbeitung einer lokalen
Version von Software oder Internetseiten begrenzt, wo neben den Sprachkenntnissen auch Fachwissen
über spezifische Datensatzformate und Informatikwerkzeuge erforderlich sind.
Softwarelokalisierung
Studio Gambit ist unumstritten die Nummer 1 im Bereich der Lokalisierung in Polen. Seit über
15 Jahren investieren wir in fortgeschrittene technische Infrastruktur, Werkzeuge und Schulungen
für unsere Mitarbeiter. Deshalb können wir Lokalisierungsdienstleistungen auf dem höchsten Niveau
anbieten. Viele weltgrößte Softwareproduzenten haben bereits davon profitiert, indem sie uns mit
der Fertigstellung lokaler Anwendungsversionen für den polnischen Markt oder andere Märkte
Zentral- und Osteuropas beauftragten. Polnischen Softwareproduzenten bieten wir außerdem professionelle
Bedienung und günstige Preise für die Lokalisierung von Software in die populärsten Sprachen d.h.
Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch.
Studio Gambit nimmt Aufträge an, die die Anwendung von CAT-Werkzeugen beliebiger Art voraussetzen,
darunter allgemein zugängliche Werkzeuge wie Alchemy Catalyst und Passolo, vorbehaltene Werkzeuge
wie MS LocStudio, IBM TM/2, SAP SE63 und Umgebungen für Programmierungstechnik wie z.B. Visual Studio oder .NET.
Für unsere Kunden führen wir auch Qualitätsprüfungen durch (QA, Quality Assurance), die die effektive
Realisierung des Lokalisierungsprojekts bestätigen. Studio Gambit ist imstande, an verschiedensten
lokalen Softwareversionen zu arbeiten und unterschiedliche Computerumgebungen zu bedienen. Unsere
Übersetzer und Ingenieure, die für funktionelles Testen und endgültige Qualitätskontrollen verantwortlich
sind, haben zuvor bei unseren internationalen Kunden gearbeitet, wo sie die Gelegenheit hatten, ihre
Fertigkeiten zu verbessern und die zur Bearbeitung von einer bewährten und fehlerfreien Benutzerschnittstelle
nötigen Kenntnisse zu erweitern.
Lokalisierung von Internetseiten
Die Lokalisierung von Internetseiten ist eine der größten Herausforderungen,
die Studio Gambit tagtäglich erfolgreich bewältigt.
Die Übersetzung von Internetseiten setzt eine außergewöhnliche Flexibilität und verschiedenartige
Ressourcen voraus. Studio Gambit lokalisiert erfolgreich Beschreibungen von Spezialprodukten und
Dienstleistungen, Kommunikation einer Firma mit den Investitionsträgern, Rechtsanforderungen,
Marketingkampagnen und Software.
Wir sind imstande, Dateien in beliebigem Format anzunehmen und zu bearbeiten. Tagtäglich
verwenden unsere Ingenieure populäre Internettechnologien wie JAVA, ASP, .NET, SOAP, XML
oder Flash. Deshalb können wir auch mit Kunden zusammenarbeiten, die nach technologisch
fortgeschrittenen Lieferanten suchen, welche sich an ihre Korporationssysteme CMS/GMS anpassen können,
damit ein automatischer Lieferkanal für Lokalisierungsdienstleistungen entsteht.