Engineering and Manufacturing
Producers of technologically advanced products are aware of the importance of specialized knowledge and experience.
No wonder they expect the same from their partner responsible for the translation of service documentation and manuals
for the product users all around the world.
Studio Gambit understands these expectations perfectly and therefore provides a team of people for technical translation,
whose competences are complementary. Our clients can be sure that the team of people working on a translation always
includes an expert having the necessary knowledge in the given area. If the experience of a specialized translator
or editor is not sufficient to solve possible doubts, we provide the support of an active field specialist to work as a consultant
and be responsible for the terminology and subject matter correctness of the translation.
We certainly never forget about linguistic quality and adjusting the translated text to its intended functions and audience. When translating marketing texts for brochures or websites we always use selected resources
and separate procedures, tailored to meet clients' needs of more creative translations.
Our offer includes, among others, the translation and localization of:
- operator manuals
- service documentation
- product catalogues
- contracts
- e-learning courses
- software
- website content
- commercial brochures
Selected end clients on whose projects we have worked in this domain: Autodesk, Solidworks, Caterpillar, John Deere, JCB, CNH, Arcelor Mittal, Mettler Toledo, Honeywell, Atlas Copco, TetraPak, Scania, Toyota, Ford.
Client feedback
"(...) we are delighted with the cooperation with GAMBIT (...)"
ATENA, POLAND
„I just wanted to let you know that the customer is very satisfied with the translation. Thanks for the good work!”
MLV, GERMANY
„Very good translation means pleasant reviewing for me. Thank you for that.”
MLV, AUSTRIA
„You did a great job for this project, thank you!”
MLV, THE NETHERLANDS
„(…) I am really impressed with the level of translation!”
MLV, IRELAND
"Thank you all for the cooperation, it was great working with everyone at Studio Gambit".
Saipem S.p.A., ITALY
„The LS was full of praise for the quality and he mentioned that Studio Gambit is the best vendor for Polish right now.”
MLV, UK
„I would like to say a huge THANK YOU (...) for your hard work, cooperation and support throughout this difficult process.”
MLV, UK
"(...) we are delighted with the cooperation with GAMBIT (...)"
ATENA, POLAND
"(...) this is one of the best translations I've reviewed in months!"
MLV, IRELAND
News
ISO 27001:2013 Certification
We are proud to announce that Studio Gambit Sp. z.o.o. has successfully implemented an information security management system (ISMS) and certified to the international ISO 27001:2013 standard.
more
Certificate of Business Credibility 2019
The Certificate of Business Credibility is awarded by Bisnode Polska, a strategic partner of the business intelligence agency Dun & Bradstreet, to companies that meet outstanding financial criteria.
more