We offer English into Polish and Polish into English translations of tender related materials: fast, professional,
and free of any additional charges. Cooperation with a large number of translators and consultants specializing in various
areas helps us to guarantee reliable competences, relevant to the subject of each tender, and to provide efficient and linguistically
transparent versions of entrusted documents.
With the use of computer tools, meeting short deadlines does not require sacrificing quality.
Computer-aided translation (CAT) tools both enable translators to work on a text simultaneously with new
translations accessible in real time for other members of the translating team, and guarantee automatic terminology and consistency checks.
Take advantage of our experience and the latest technology to eliminate the risk of faulty translations and avoid failures to meet the deadline.
"(...) we are delighted with the cooperation with GAMBIT (...)"
We are happy to announce that we have achieved ISO 9001:2015 certification by successfully undergoing a certifying audit of our Quality Management System.
Consistently On Top
In this year’s edition of the Warsaw Business Journal’s “Book of Lists 2017”, Studio Gambit placed 2nd in the “Translation Companies” category.