Bildung und Unterhaltung beruhen in hohem Maße auf neuen Technologien und deshalb entwickeln sie sich immer dynamischer. Um den Erwartungen unserer Kunden gerecht zu werden, umfasst unser Angebot auch diese Bereiche.
Dank umfangreicher Erfahrung in der Branche neuer Technologien übersetzen wir erfolgreich Publikationen und multimediale Ausgaben sowie Inhalte von Internetseiten und mobilen Apps, die mit Bildung, Unterhaltung und Freizeitaktivitäten verbunden sind.
Da Studio Gambit über technische Kompetenz verfügt und professionelle Audioaufnahmen machen kann, lokalisierten wir schon zahlreiche Projekte aus dem Gebiet, wie: multimediale Sprach- und Fachkurse, Computer- und Videospiele, Online-Spieleseiten (Geschicklichkeits- und Glücksspiele).
Wir nehmen auch an der Lokalisierung von populären Web-2.0-Apps teil, die von Millionen Nutzern in der ganzen Welt verwendet werden.
Einige Endkunden in dieser Branche, an deren Projekten wir arbeiteten: Lego, Microsoft, Google, Full Tilt Poker u. v. m.
Schreiben Sie uns! Wir unterbreiten Ihnen gerne ein angepasstes Angebot.
Seit 1992 fertigen wir professionelle Übersetzungen für Kunden aus der ganzen Welt. Unser Angebot umfasst Fachübersetzungen, Lokalisierung von Software und Internetseiten und Desktop Publishing (DTP). Wir befassen uns mit Projekten, die nicht nur effektive und gut koordinierte Zusammenarbeit der Übersetzer und Projekt-Manager erfordern, sondern auch professionellen technischen Support.
Die Webseite verwendet Cookies, um ihre Zugänglichkeit zu verbessern.
Zu Kommunikationszwecken sammeln wir Informationen über den Website-Verkehr und E-Mail-Adressen aus Formularen. Sie können entscheiden, ob Sie Cookies zulassen, indem sie Ihren Browser entsprechend einstellen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.