SAP: Globales Wissen auf lokalen Märkten dank lokalisierter ERP-Systeme

Die Zusammenarbeit zwischen Studio Gambit und SAP besteht bereits seit Februar 2007, als wir das erste große Projekt für diesen Kunden erfolgreich abgeschlossen haben. Seither haben wir zahlreiche weitere Aufträge erfolgreich umgesetzt. Diese umfassten die Softwarelokalisierung sowie die Übersetzung von Dokumentationen und Marketingmaterialien in den Sprachkombinationen Englisch-Polnisch, Deutsch-Polnisch und Polnisch-Englisch.

Unser Kernteam für SAP-Aufträge besteht aus mehreren Dutzend hochqualifizierten Übersetzern, Editoren und Terminologie-Koordinatoren. Ein Teil von ihnen arbeitet direkt in unserem Hauptsitz in Danzig, während weitere Experten standortunabhängig tätig sind. Ergänzt wird dieses Team durch zwei Projektleiter sowie drei Trainer für SAP-Softwarelokalisierung in Online-Systemen. Letztere haben ein spezielles Qualifizierungsverfahren durchlaufen und verfügen über den Power-User-Status, der ihnen weitreichende Berechtigungen in den SAP-Systemen gewährt.

Alle Teammitglieder verfügen über beeindruckende Erfahrung in der Softwarelokalisierung und der Übersetzung von Texten aus dem Bereich der Wirtschaftsinformatik, insbesondere mit ERP-, CRM-, SCM- und BI-Systemen. Sie erweitern ständig ihre Qualifikationen, indem sie regelmäßig an Schulungen teilnehmen, die am SAP-Standort in Walldorf organisiert oder im Übersetzerbereich des Partnerportals zur Verfügung gestellt werden. Dank dieser Materialien sind sie mit allen technischen Aspekten der Arbeit in Online-Systemen bestens vertraut und bleiben auch bei terminologischen und formalen Änderungen auf dem Laufenden. Seit 2008 beschäftigen sie sich auch intensiv mit der Übersetzung von Dokumentation und Software für die Abteilung SAP Business Objects.

Große Anerkennung fand auch unsere DTP-Abteilung, deren Dienstleistungen stets termingerecht und auf höchstem Niveau erbracht werden. Aktuell nutzen wir für das DTP der SAP-Dokumentation Adobe InDesign CS3 sowie MS Word und unterstützen dabei alle Sprachen der EMEA-Region

Zertifizierter Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen für SAP

Im Dezember 2009 erhielten wir nach einem von SAP durchgeführten Audit den Titel eines offiziellen Anbieters für die Übersetzung von Software und Dokumentation: „Certified SAP Translation Vendor for the language combination: English/German-Polish“. Diese Auszeichnung bestätigt sowohl unsere umfassenden Sprachkompetenzen als auch die stets sorgfältige Ausführung aller Dienstleistungsarten für SAP. Das neue Zertifikat als Übersetzungsdienstleister belegt, dass unsere Fähigkeit, sehr große Projekte in kurzer Zeit umzusetzen, sowie unsere Vielseitigkeit und Professionalität anerkannt wurden. Es unterstreicht auch die hohe Qualität der Kommunikation mit Studio Gambit.


👉 Entdecken Sie unsere anderen Fachgebiete.

👉 Erfahren Sie mehr darüber, wie wir operative Exzellenz (ISO 9001), höchste Standards für Sprachdienstleistungen (ISO 17100) und Informationssicherheit (ISO 27001) gewährleisten.

👉 Finden Sie heraus, wie KI-Technologie die Markteinführung von Produkten und Dienstleistungen beschleunigt.

Diese Webseite verwendet Cookies

Die Webseite verwendet Cookies, um ihre Zugänglichkeit zu verbessern.

Zu Kommunikationszwecken sammeln wir Informationen über den Website-Verkehr und E-Mail-Adressen aus Formularen. Sie können entscheiden, ob Sie Cookies zulassen, indem sie Ihren Browser entsprechend einstellen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Wir schätzen Ihre Privatsphäre

Der Inhaber dieser Webseite sammelt und verarbeitet Daten über die Nutzer, um Dienstleistungen durch Studio Gambit Sp. z. o.o. zu erbringen. Die Daten werden im Einklang mit dem Gesetz oder unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verarbeitet. Die verarbeiteten Daten werden nicht an andere Firmen weitergegeben.