Od 1992 roku świadczymy profesjonalne usługi tłumaczeniowe dla klientów z całego świata. Nasza oferta obejmuje tłumaczenia specjalistyczne, lokalizację stron internetowych i oprogramowania, nagrywanie głosów i przygotowanie napisów, synchronizację wideo oraz komputerowy skład tekstu (DTP).
Usługi tłumaczeniowe są dla nas czymś więcej niż słowa — są unikalnym połączeniem talentu tłumaczy, nowoczesnej technologii i procesów produkcyjnych.
Od samego początku angażujemy się w projekty, które wymagają nie tylko sprawnych, skoordynowanych działań zespołów tłumaczy i kierowników projektów, ale również profesjonalnego wsparcia technicznego.
Niekorporacyjna
atmosfera
Szkolenia
branżowe
Work & life
balance
Stabilność
zatrudnienia
Jasna
ścieżka kariery
System
zarządzania jakością
Współpracę z Zakładem Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego rozpoczęliśmy w 2009 r.
Oprócz pomocy merytorycznej Studio Gambit współtworzy programy nauczania kursów tłumaczeń specjalistycznych dotyczących branży IT oraz lokalizacji oprogramowania. Celem kursu jest przygotowanie studentów do pracy w wybranych narzędziach CAT stosowanych w branży lokalizacyjnej.
Najlepsi studenci po ukończeniu kursu specjalistycznego mają szansę odbyć wakacyjną praktykę szkoleniową w siedzibie firmy i poznać od kulisów branżę lokalizacji oraz stosowane tam nowoczesne narzędzia informatyczne.
Staranny dobór tłumaczy i redaktorów do poszczególnych zadań jest dla nas niezmiernie ważny. Zarządzanie zasobami ludzkimi postrzegamy jako jeden z elementów składających się na politykę jakości w naszej firmie. Dlatego wszystkie procedury, w tym te związane z rekrutacją tłumaczy i redaktorów są certyfikowane za zgodność z normami ISO 9001 & ISO 17100.
Każdy kandydat na tłumacza i redaktora musi przejść pozytywnie testy pisemne z dziedzin, w których się specjalizuje. Następnie zostaje sklasyfikowany zgodnie ze swoim wykształceniem, umiejętnościami oraz doświadczeniem.
Studio Gambit zapewnia szereg szkoleń zarówno dla swoich pracowników jak i dla osób współpracujących. Musimy mieć pewność, że nasi tłumacze i redaktorzy są w stanie sprostać wysokim wymaganiom jakościowym stawianym przez naszych klientów.
Na etapie budowania zespołów językowych wymagania dotyczące danego projektu zostają powiązane z odpowiednimi profilami tłumaczy i weryfikatorów z naszej bazy.
Ukończone tłumaczenia są redagowane i oceniane przez doświadczonych lingwistów. Wyniki są zapisywane w bazie danych. Tak budowana historia ocen u każdego tłumacza jest podstawą jego bieżącej klasyfikacji i zakresu współpracy.
W ramach procedury zapewnienia jakości (QA), regularnie przeprowadzamy wyrywkowe kontrole przetłumaczonych i zredagowanych materiałów.
Jeśli tak, zgłoś się do nas! — bo siłą naszego zespołu są utalentowani tłumacze i redaktorzy. A że chcemy być jeszcze silniejsi, to stale takich poszukujemy 😉
Oferujemy współpracę na zasadzie freelance, dążymy do budowania zaufanej, zdalnej społeczności językowców.
Osoby chętne do nawiązania współpracy zapraszamy do zarejestrowania się w naszym standardowym formularzu, który znajduje się poniżej, podając adres mailowy.
Przy wypełnianiu formularza, który otrzymacie w linku, należy załączyć swoje CV z pełnymi informacjami o doświadczeniu tłumaczeniowym oraz skan dyplomu ukończenia studiów wyższych. Osoba, która dopełni wszystkich formalności, od razu będzie wdrożona do realizacji projektów.
Nie znalazłeś oferty dla siebie? Napisz do nas.
Strona wykorzystuje pliki cookie w celu poprawienia jej dostępności. Zbieramy informacje dotyczące ruchu na stronie oraz adresy email z formularzy w celu komunikacji. Możesz decydować o tym, czy dopuszczasz pliki cookie, ustawiając odpowiednio przeglądarkę. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności.
Właściciel strony gromadzi i przetwarza dane o użytkownikach w celu realizacji usług za pośrednictwem Studio Gambit Sp. z o.o. Dane są przetwarzane zgodnie z prawem i z zachowaniem zasad bezpieczeństwa. Przetwarzane dane nie są przekazywane innym podmiotom.